来自网友【游侠一笑】的评论英国当代诗人西格夫里•萨松《于我,过去,现在以及未来》有名句:“In me the tiger sniffe the rose.”余光中在1952年把它译成中文:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。”“心有猛虎可嗅蔷薇”就是从这里来的。这个片子将《猛虎嗅蔷薇》做片名装13就不用说了,最大的问题是犯了常识性错误,还用“猛虎嗅蔷薇”做犯案绰号,真笑死人了。编剧,你穿越了吧? 剧情漏洞百出,表演各种尴尬,不管是侠盗还是官兵每一个都是不带脑子的存在。还侠盗,真的玷污了这两字,有点技术含量吗?有点谋略吗?这根本就是抗日神剧的变种! CCTV6真是特迷这种动作、年代(或者古装)加点案件的系列。就是这部破片的出品方西安星路志合,之前就给C6拍过《陇东刀客》系列。一样的辣鸡。